Ma langue | Cristina Arribas González

Ma langue

Chaque fois que tu agiras avec vérité, quelqu’un se sentira offensé. Plus tu incarneras la vérité dans ce monde, plus on cherchera à faire taire ton instinct.
Il y aura toujours des personnes dérangées par ta passion, tes idées, et par ta manière infiniment dévouée de te consacrer au plus grand des arts : l’altruisme de vivre sans limites, en aimant tout.

Un jour viendra où tu seras si forte et si puissante que les noms, les titres et les petites choses perdront toute importance, car tu auras trouvé la paix dans ton métier, dans la finesse de ce que tu as accompli, de ce que tu accomplis et de la raison pour laquelle tu vis.

C’est pourquoi je t’encourage à être, sans attendre ton double applaudi ou adoré. Sans autels ni offrandes.

*Mi idioma*

Siempre que trabajes con la verdad, habrá alguien que se sienta ofendido. Cuanta más verdad seas en este mundo, más querrán silenciar tu instinto.
Hay gente a la que le molestará tu pasión, tus ideas y tu inconmensurable manera de dedicarte al mayor arte que existe: el altruismo de vivir sin límites, amándolo todo.

Llegará un día en que serás tan fuerte y poderosa que no te importarán los nombres, los títulos ni las pequeñeces, porque habrás encontrado la paz en tu oficio, en la exquisitez de lo que hiciste, de lo que haces y del porqué vives.

Por eso, yo te animo a ser sin esperar a tu otro yo, aplaudido o adorado. Sin altares ni ofrendas.