When you need your body or physical appearance for others to listen to you...
Unfortunately, in the world of women, we are taught to show before we are taught to speak — and that is truly sad.
At one point, I thought my voice, my soul, would be better not hidden behind the frame, but present with it — to reveal what lies behind the words.
This is my life project.
It is neither more nor less — or perhaps it is more — than the very essence of all of us.
I have no problem with faces and bodies — quite the opposite. In my art, the body and face are very present, through visual and plastic expressions, and of course, through poetry, reflection, and ideas.
What saddens me is when I “see” that the world has become an exhibition of our lives through images that say nothing.
Why do we care so much about “seeing” when we’ve dismissed the chance to truly “know”?
I stopped showing my image a few years ago, because I realized what was hidden behind the words.
"El Culto a la Imagen"
Cuando necesitas de tu físico o de tu apariencia para que otros te escuchen… Lastimosamente, en el mundo femenino nos enseñan a enseñar antes que a contar. Es triste.
Alguna vez pensé que sería mejor mostrar mi voz, mi alma, no detrás de la caja, sino con ella, para demostrar lo que se esconde detrás de las palabras: este, mi proyecto vital. Que no es más ni menos, o tal vez sea más, que la esencia de todos nosotros y nosotras.
No tengo ningún problema con las caras y el cuerpo; todo lo contrario: en mi arte están muy presentes el cuerpo y el rostro, a través de lo plástico y lo visual. Y, cómo no, la poesía, la reflexión y las ideas.
La pena me llega cuando "veo" que el mundo se ha convertido en una exposición de "nuestra vida" a través de imágenes que no dicen nada.
¿Por qué nos importa tanto "ver", cuando hemos desmerecido la oportunidad de "conocer"?
Dejé hace algunos años de mostrar mi imagen porque me di cuenta de lo que se escondía detrás de las palabras.