La enfermedad | Cristina Arribas González

La enfermedad cuando te llega abismalmente
No te mueres te mata

La maladie, quand elle t’arrive abyssalement,

tu ne meurs pas, elle te tue.



El lugar de las rosas | Cristina Arribas González

La traición es como un resorte de pétalos y rosas. De silencios compartidos, en el desbordamiento de la fragilidad de las palabras… (rosas).

Llegar a las raíces | Cristina Arribas González

REACHING THE ROOTS. This is my true spirit and soul’s work: to serve the roots, and the one I’ve been clinging to all my life.
How beautiful it is to reach the end and reveal each other’s wounds—when two beings speak the truth of their hearts, even if painful thoughts arise, they reach the root, and the soul is set free.
That is the true lesson: to find one’s voice without fear...

And so I will tell you: I don’t care if you don’t love me.
I only wanted to reach the end of the road and see you there, standing, speaking the words you never dared to say.
Those words that gave you the strength to walk away will be the love that always binds us.

You there, me here — two different paths, two journeys finally free.


 LLEGAR A LAS RAÍCES. Este es mi verdadero espíritu y trabajo almático. Servir a las raíces y al que llevo aferrándome toda mi vida. 

Qué hermoso llegar al final y desvelar las heridas de cada uno, cuando dos seres se dicen la verdad de sus corazones aunque se exalten con pensamientos dolorosos se llega a la raíz y el alma se libera. Ese es el verdadero aprendizaje, alcanzar la voz sin miedo... 
Y así te diré, no me importa que no me quieras, solo quise llegar al final del camino y verte ahí, de pie, pronunciando las palabras que no te atrevías, esas palabras que te dieron fuerza para alejarte serán el amor que nos una siempre. Tú allí, yo aquí, dos caminos diferentes, dos progresiones finalmente libres.

La hipocresía del delito | Cristina Arribas González

"The hypocrisy of crime"

The cost of war is terrible—the dehumanization of the world, with its whispers of conquest and domination. The imprint of hatred in the seed of humanity will lead future generations to a sense of revenge and natural resentment. For the consequences of power are normalized by human beings. This is the history of humanity, now digitized so you won’t miss it, and so you can comment on it. The soul is misinformed, surrounded by such civil siege that we have grown accustomed to privatized public demonstrations and false insurgencies.
The hypocrisy of crime.
All of it, pitiful.


"Hipocresía del delito"

El costo de la guerra es terrible, la deshumanización del mundo con sus susurros de conquista y dominio. La imprimación del odio en la semilla de la humanidad llevará a las nuevas generaciones a un sentimiento de revancha y resentimiento natural. Porque se naturaliza, por el ser humano, la consecuencia de su poder. Es historia de la humanidad, ahora informatizada para que no te la pierdas y la puedas comentar, desinformada está el alma, con tanto asedio civil que nos hemos acostumbrado a las manifestaciones públicas privatizas y las falsas insurgencias. Hipocresía del delito.
Penoso todo.

Un mundo vacío | Cristina Arribas González

"Un mondo vuoto"
Il mondo mi appare ridicolo, immerso in uno spettacolo vuoto, fatto di gesti privi di direzione.
Un mondo abitato da uomini che si fingono eroi, marionette televisive, pupazzi di stracci.
Un mondo che gioca con i comunicati stampa, con la menzogna, con la morte.
Un mondo ossessionato dalle cifre, dalle audience, dal rumore.
Un mondo colmo di crimini e di violazioni, interessato solo alla notizia.
Un tempo, le persone avevano una vocazione.
Ora, sembrano averla dimenticata.


"Un mundo vacío"

El mundo me parece ridículo, con su espectáculo vacío de gestos hacia no sabemos dónde. Un mundo lleno de personas jugando a ser héroes, teleñecos, muñecos de trapo. Un mundo que juega con las notas de prensa, con las mentiras, con las muertes. Un mundo lleno de audiencias y sumas. Un mundo lleno de crímenes y violaciones, al que solo le importa la noticia. La gente ya no tiene vocación por nada; parecen haberla olvidado.

El culto a la imagen | Cristina Arribas González

"The Cult of the Image" 
When you need your body or physical appearance for others to listen to you...
Unfortunately, in the world of women, we are taught to show before we are taught to speak — and that is truly sad.
At one point, I thought my voice, my soul, would be better not hidden behind the frame, but present with it — to reveal what lies behind the words.
This is my life project.
It is neither more nor less — or perhaps it is more — than the very essence of all of us.

I have no problem with faces and bodies — quite the opposite. In my art, the body and face are very present, through visual and plastic expressions, and of course, through poetry, reflection, and ideas.

What saddens me is when I “see” that the world has become an exhibition of our lives through images that say nothing.
Why do we care so much about “seeing” when we’ve dismissed the chance to truly “know”?

I stopped showing my image a few years ago, because I realized what was hidden behind the words.


"El Culto a la Imagen"

Cuando necesitas de tu físico o de tu apariencia para que otros te escuchen… Lastimosamente, en el mundo femenino nos enseñan a enseñar antes que a contar. Es triste.
Alguna vez pensé que sería mejor mostrar mi voz, mi alma, no detrás de la caja, sino con ella, para demostrar lo que se esconde detrás de las palabras: este, mi proyecto vital. Que no es más ni menos, o tal vez sea más, que la esencia de todos nosotros y nosotras.

No tengo ningún problema con las caras y el cuerpo; todo lo contrario: en mi arte están muy presentes el cuerpo y el rostro, a través de lo plástico y lo visual. Y, cómo no, la poesía, la reflexión y las ideas.

La pena me llega cuando "veo" que el mundo se ha convertido en una exposición de "nuestra vida" a través de imágenes que no dicen nada.
¿Por qué nos importa tanto "ver", cuando hemos desmerecido la oportunidad de "conocer"?

Dejé hace algunos años de mostrar mi imagen porque me di cuenta de lo que se escondía detrás de las palabras.

Ma langue | Cristina Arribas González

Ma langue

Chaque fois que tu agiras avec vérité, quelqu’un se sentira offensé. Plus tu incarneras la vérité dans ce monde, plus on cherchera à faire taire ton instinct.
Il y aura toujours des personnes dérangées par ta passion, tes idées, et par ta manière infiniment dévouée de te consacrer au plus grand des arts : l’altruisme de vivre sans limites, en aimant tout.

Un jour viendra où tu seras si forte et si puissante que les noms, les titres et les petites choses perdront toute importance, car tu auras trouvé la paix dans ton métier, dans la finesse de ce que tu as accompli, de ce que tu accomplis et de la raison pour laquelle tu vis.

C’est pourquoi je t’encourage à être, sans attendre ton double applaudi ou adoré. Sans autels ni offrandes.

*Mi idioma*

Siempre que trabajes con la verdad, habrá alguien que se sienta ofendido. Cuanta más verdad seas en este mundo, más querrán silenciar tu instinto.
Hay gente a la que le molestará tu pasión, tus ideas y tu inconmensurable manera de dedicarte al mayor arte que existe: el altruismo de vivir sin límites, amándolo todo.

Llegará un día en que serás tan fuerte y poderosa que no te importarán los nombres, los títulos ni las pequeñeces, porque habrás encontrado la paz en tu oficio, en la exquisitez de lo que hiciste, de lo que haces y del porqué vives.

Por eso, yo te animo a ser sin esperar a tu otro yo, aplaudido o adorado. Sin altares ni ofrendas.

De las esencias | Cristina Arribas González

La rosa y el corazón

El amor más profundo se representa a través de estos dos símbolos
Es abandonar la máscara final
Para dejar paso a tu yo esencial sin temer ser herida.
Abrazar tus debilidades para mostrar el verdadero rostro del corazón y la rosa

Esencias | Lo que está detrás de la palabra

 Llegan voces divididas hacia el corazón

Nunca será la conquista

Seré la conquista

 

Es el momento del silencio

De separarnos

De separarme

Y así encontrar las manos que nos lazan

Como estrujo de la desolación callada

Amar las raíces detenidas

En el viento del cielo

Dándonos calor como copos

Caídos en el vacío del mundo

Tu corazón latiendo

Hacia los puntos que oprimen

Las alas

 

Sinfonía es la palabra

Prescrita

Oscureciendo la ideología

Del carácter encontrado en la esencia

Vacía y oscura

Oscurecer

Crisol de manías

Brotando

La tristeza

Qué alegría

Presencia del dolor

Niña

 

Es el dinero

El látigo

Qué fatiga

Encontrarnos

Soporíferos

 

 Dormir

Encontrar la llaga

En las lenguas

Fuego de ciudad

Vestidas de tango

Bailando

Sobre el precipicio

Del mar

Devorando

Cáscaras

De color melón

En la tierra

 

 Por qué será

Que el drama se fue

Y me quedé

Para desfigurar

La masacre

 

 Y es el pecado más cruel

Que la caída de tu boca

Amasando el sentido

De vernos mordiendo

Adiós

 

Me obligo

A decir adiós al olor

De las pisadas bajo

El destino

De desencontrarnos

Siempre

 

 Cascada de luz

En el brusco

Tuya

Si no ser de nadie

Desemboca en mis brazos

 

Ya soy mayor

Tengo la sonrisa

Que me devuelven los idiomas

Hablar del viaje

Y volver a la patria

Del arcoíris

Como pequeña

En el vaivén

De un columpio

Colgado en la rama

Viendo crecer

Nuestra despedida

Me despido

De la aliteración

Hecha corriente

De eso que nunca pasa

De ser precisamente

Río encadenado

Al pasar

Río

Que en tu nombre

Te llamé

Y me fui

Sin piedras

Hacia el fondo

De mi ser

Movido

Inquieto

Despacio

Y visceral

Como un pulso

Hacia la casa

Llegué

Derribando

Los pasos

Que dicen llamarse

Aire

Soplando

Todo lo que me dijeron que sería

Y a los pasos volver

Para deshacer

El camino

De las piedras

Ya vacíos

Ya grito hacia el fondo de la mesa

 

No me escribas

Ya no canto

Ahora vuelo alto

Estrujando cada golpe

Cada gota

Y me siento liberada

Porque toco canciones

Que descubro

Como si fueran mías

He aprendido a tocar la guitarra

Con dos cuerdas rotas

Vibran extrañas entre mis dedos

Como murmullos

De saber que nos las ato

Vibran entre otras

Como recuerdos

Como flases

De encuentros

Que nunca tuvimos

Y se mantienen caídas

Sobre el cuerpo de la música

Se mantienen sosteniendo

La caja negra

Luminosa

Que asciende

Con mi cariño

Este corazón

Que me da la vida

Como un paisaje de despedida

En esta caja negra

El cielo se marchita

Entra en tormento

De estrellas

Y explota

Como alucinación

Del viento

 

Contraria

Soy contraria

Cuando al llegar la palabra

No la encuentro

Pero la dejo arrolladora

Entre la emoción de descubrirla

En todas estas

Todos los sueños del mundo

 

Esencias

Procurar encontraros

Después de mí

Cuando la noche

No esté conmigo

Cuando me aleje

Al amanecer

Que nos pesa tanto

Recordad que me fui

Sin pensar en más nada

Puro vacío

El día que ya me fui

Llegó la palabra

 

 

Si las cosas que te dije

Me alcanzaran

Sería un querer diferente

Nos iríamos hacia el matiz

Desnudo joven y fuerte

Provocador

 

Y yo te cubría con la tierra

Fraternal

Dentro de mí

Existen todas las banderas

Encadenadas al ejercicio

De estar desnudas y al descubierto

Sin espejos

Todas las banderas

Me acompañan

Libremente

Como elegidas para estar desnudas

 

 Atesoro luces como fuego

Con el puño en alto

Es el esplendor

De estar desposeída

De reflejos

De ciencias

 

Carente de tiempo

De relojes

De magia

Ya te perdí

Es bueno perderse

Y desembocar

Sigue tu camino

Os dije

Egoísta

Soy

Porque procuro

Amaros como sois

Ignorando lo que os llevo a mí

Nunca quise quereros

Por mí

Os quise por vosotras

Descubiertas en mis voces

Como escondites

De un calor infantil

Delicado

Y arrumado

Como el de la piel

De una lana hilvanada

Contar nuestra historia no es fácil

Tú y y tú

Y

Todas nosotras

 

No miento cuando digo que os quise

Devolver el vuelo

Sin mí

 

Y a la palabra

Desierta

Toda una vida

De querernos

Olvidando como nos llamábamos

Si agua o río

Aún pensando

Tres o cuatro

Fuimos dos

En el instante de serlo

Descubiertos

Como dos criaturas

De fuego

Apaisando el paisaje

De tantos viajes

ciudades mágicas

 

Amé tu cuerpo encontrado

En mi deseos de no ser para ti

Creo que estuve contigo en todos estos lugares

Y de verdad

Que creo que esto ya lo viví contigo

 

 Olvido de pinturas y colores

Símbolos sobre la cama

Dibujando figuras

De sencillas mejillas

Agarrados

Al sueño

¿Recuerdas como el agua caía en el espejo?

Yo mirándote dulce y fugitiva

Me iba siempre de ti

 

Ahora sí que cantaría

 He perdonado lo que me detenía

Debo cicatrizar mis heridas

Estar del lado

Del aire

Que se lo lleve todo

La oscuridad más silenciosa

Devolverle al miedo

Sus palabras

Ya se fueron

Y yo voy creciendo

Al verso su mestizaje

Más esencial y poderoso

La palabra que se extraña de sí misma

Que se coloca en el cielo

 

Detener el tiempo

Hablar de los lugares

Como una materia

Que se rompe

Hacer que la palabra

Sea

Solo ella

 

Miedo tuve

 miedo

Y me encontré desolando

Las agujas

Tuve miedo de no ser más que eso

Las palabras que entran en tropel

Y se caen

Se desojan de su raíz

Amada

Tuve miedo de no ser más que

Aire

Pero hay una fuerza que no me pertenece

A la que sigo

Es esa luz que en el fondo

Me devuelve la mirada

 

 

El calor húmedo

De una garganta vacía

 

En la materia

En esas cosas que estrictamente

Nos devuelve la materia

Miedo

Haría un capítulo del miedo

Que en soledad no existe

Aquí todo se aferra

Hacer

Como un don

que no  me pertenece

 


*Año 2019*

 

Souvenirs avec Gérard

Entre la douleur et l’art, mon regard,
errant dans l’ombre, fragile, déchiré.
Le cœur ouvert comme une plaie
tient dans chaque main le poignard et la rose.

Entre la beauté et la cicatrice,
danse ma vérité, libre,
Et dans ce feu qui jamais ne repose,
je suis à la fois… le poignard et la rose.

Avec toute mon affection,
Cristina Arribas Gonzalez

---
Entre el dolor y el arte, mi mirada,
errante en la sombra, frágil, desgarrada.
El corazón abierto como herida 
sujeta en cada mano el puñal y la rosa 

Entre la belleza y la cicatriz,
baila mi verdad, libre,
Y en ese fuego que nunca reposa,
yo soy a la vez… el puñal y la rosa

Con todo mi cariño,
Cristina Arribas Gonzalez

--------------
Cristina Arribas González dans l'épisode "ESCAPADE EN TOSCANE" (2012) de mes "Carnets filmés".
Un film avec : Maurizio Ambrosini, Caterina Vinci, Cristina Arribas González, Andrea Bernardini, Alessandro de Francesco, Pascal Pistone, Fabiola Roccuzzo. 

(Collections : La Fondation Gérard Courant + Les Amis de Cinématon)

Un mondo vuoto

Il mondo
mi appare ridicolo,
immerso in uno spettacolo vuoto,
fatto di gesti
privi di direzione.

Un mondo abitato
da uomini che si fingono eroi,
marionette televisive,
pupazzi di stracci.

Un mondo che gioca
con i comunicati stampa,
con la menzogna,
con la morte.

Un mondo ossessionato
dalle cifre,
dalle audience,
dal rumore.

Un mondo colmo
di crimini e di violazioni,
interessato
solo alla notizia.

Un tempo,
le persone avevano una vocazione.
Ora,
sembrano averla dimenticata 

NOSALTRES

Em fa mal és l`exercici que fem tu i jo

Que ens dol

Viure en vius Fer-nos


Recuerdo los días en los que el poema era nosotros

Ingrávidos articulados

Poemas de la urbe

Del cemento

Con añoranza 

Recuerdo esos días como si fueran únicos 

la porcelana devorada en mis dedos

Quemarme los dedos

Esperar que llegara el recuerdo de nosotros 

Devolviéndonos la palabra sin nosotros 

Volver a verte 

me lastima 

es el ejercicio que hacemos tú y yo 

Que nos lastima

Vivir en vivos

Hacernos vivos

Pisados

Hacernos vivos y mágicos 

Cosidos 

Cosernos 

Bocas que solo tú y yo 

Nos amamos 

Vivos

Abres la puerta 

Empujas hacia dentro mi cuerpo

Mira cómo te miro

Oscuridad de ojos 

Mis manos

Mira 

Mira cómo te miro

Te miro 

Te respiro

Respiro

No somos

No me molesta me encuentra

como huracanes robados de materia

 Mi sueño

 Está pendiente

 De desfigurarse

 Y cruzas los espejos

 Diabolismo de

 Latidos y aullidos

 El hombre se va

 La mujer se va

 Pachamama

 Ungida

 Señales

 El hombre 4 patatas

 de meteóricas

 Ramificaciones

 se hacen rama

 Se condensan

 Palabras que vienen de lo mágico

 Protegidas

 Manos en símbolo

 Cerradas

 Sosteniendo el aire

 Manos

 manos

 devueltas a la luz

 Como rayos dorados

 de segmentos transparentes de la puerta


*Año 2019*


33

Carl Jung
Katherine Mansfield 
Andrei Tarkovsky
Marguerite Yourcenaur
Jean Cocteau 
Marina Cvetaeva
Antón Chéjov
Cordelia Urueta
Etty Hillesum
Leonora Carrington
Susan Sontang
Luis Buñuel
Simone de Beauvoir
Jiddu Krishnamurti
Federico García Lorca
Virginia Woolf
Hannah Arendt
Alejandra Pizarnik
Simone Weil
Remedios Varo
Ingmar Bergman
Antonia Pozzi 
Johann Sebastian Bach
Michel Foucault
Luis Cernuda
Santa Teresa de Jesús
Hildegard Von Bingen
Violeta Parra
Dino Campana
Martin Hidegger 
Larisa Shepitko
Hilma alf Klint
Frida Kahlo

 

La femme racine

Quand je m’endors, en silence, je me rêve ; je me souviens des protocoles de la peinture. Et combien ils sont symboliques pour l’âme.
*Año 2017*

Propias. Cristina Arribas González

Propias no entretiene al yo y al espejo. Es la voz de cada una de nosotras sostenida por su alma, alentada por su espíritu y engrandecida por su sabiduría. Ser raíz, ya no ser poesía.

Poema del ego

Yo soy el amor de mi vida. No hay nadie que me ame como yo, lo que yo siento por mí, lo que descubro en cada caricia que me doy. No hay nadie que me pueda tocar como yo. No hay nadie  que pueda sentir mi alma como lo hago yo. Porque yo soy música, fragancia, descubrimiento y osadía. Soy por fin todas las cosas que antes trataba de encontrar en el otro. La vocación aislada, la falta de reciprocidad y deshumanización está en el otro. Yo soy maravilla, asombro, esencia, intelectualidad y sabiduría. Los demás son solo eso, reflejos de mi existencia, de mi belleza, de mi amar

*Año 2013*

Las flores de Cristina


Soy fuego antiguo, nacida del corazón de la montaña. Mi ojos ven más allá del velo, donde el silencio canta el lenguaje del alma. Soy Ninañawi, el fuego que mira, la raíz que habla, la voz que arde sin quemar. Camino con Otorongo, guardián de la sombra y la luz. Desde la Waka sagrada, mi amor se hace tierra, y mi palabra, raíz.

Año 2021*

Dramaturgia enferma

-NO ES EL VIENTO UN ESPECTÁCULO DE ARTE,
a qué esperas esperando

-LLAMA EL SILENCIO
 
no tiene oídos,
 
pierde su telón-


*Cambia la escenografía*
*voz ronca*



Vuela/vuelve  esa palabra
espera su sonido

*voz con voz*

¿Dónde?
En el amor de amar

Voz con voz


*Año 2025*

Olvidé su nombre

 Hubo un tiempo que olvidé  los valores que representaba.

Poco a poco volví a recuperar la memoria. 

Me quité la máscara,  que venía detrás, pero estaba delante...




Arte y enfermedad

Ya no soy una persona física, sino mental (arte y enfermedad) antes dejaba todo a ese cuerpo y mi energía resultaba más atractiva, ahora todo está en mi mente, Mi mente está despierta constantemente, inspirada

                                                                                                                                    (Falacia patética)

La extracción del miedo


*Año 2025*

Quizás en otra vida

En mi lucidez siempre habrá un momento para ti. 

A veces se mezcla la poesía, la rabia,

 pero en la lucidez siempre habrá un momento para ti. 

En esa lucidez, me encanta que seas feliz, 

el otro día estuve soñando contigo. 

Qué dificil es explicarle a alguien que a pesar de la rabia y la poesía,

en mi lucidez de ser persona te deseo tanto bien, 

y me encanta que seas feliz.

Yo reevindico la enfermedad como el amor porque es mi trabajo en este mundo.

La memoria habitada

La palabra
ese espasmo
el calor 
Todo presagio

Es curioso cómo nos llega
la sal y la pimienta
nuestro alimento
hambrientos
en este subterfugio
de una memoria deshabitada
En un recuerdo
Hallarnos

como extrañas

nos vamos
La palabra
A solas
de una memoria deshabitada


(Habitar el verso)

L' arte di essere naturale

Un giorno qualunque
Avevo un sogno
Essere naturale
Un giorno qualunque
Avevo un sogno
I pregiudizi vengono ma non vanno
Un giorno qualunque
Un giorno
soltanto

Algo indepediente

El amor acaba siendo algo independiente. Algo dependiente del sujeto

 que lo sostiene. El amor es triste y delicado cuando entre manos se

 pierde su presencia:

"El amor es eso independiente de tu presencia" podría escucharse Lavoe de fondo o Chabuca. "Todo lo que sonara grande y negro". 

"No me mates despacio", un extraño homenaje almodovariano, facsímil de Pozzi a la muerte de Tarkovsky poeta.

Resulta incómoda la gente que no sabe nada, sería el dato a reseñar. Cuantas veces hemos leído aquello de: "A buen muerto buena cara". Esa sería mi cara al esclarecer el idioma de las plantas.

El imperialismo del ego

Pálida
Roca que aprisiona la tormenta
Roco-roco-roco-sa


Pálida como un ir-venir

No hay cristales que nos puedan

así somos materia 
ni un imperio que llegue con su ejecución familiar
Desnudez
desnudez
contraposición
a la fórmula dada 
exorcizar lo que creemos 
ego 
no habemus 


PropiaSsss

Esencia Visible

Esta etapa que termina,
de este ciclo reportado;
es un adiós sin cortinas,
ni preámbulos señalados;
 el 11,
un mes 12,
un año 14,
abrazo todos las cosas que un día llegaron,
como todos los nombres que he habitado;
doy las gracias a los primeros gestos,
al parto,
a la enseñanza
a todas las voces amadas,
y me permito:
seguir los pasos que un día me señalaron
que no hay caminos posibles sin elecciones.
Aquí, ahora mi prolongada caricia
a la que un día creyó
que lo esencial  podía permitirse ser visible


A veces

Leo como un pato muerto
Siempre a flote
Siempre a flote
y no quedarme nunca
Soy confusa
así
Soy confusa
A veces a hablo
Extranjera en mí
A veces una simple extranjera
Otras quiero estar
y no estar más
Pura
Cristalina
Vítrea
A
B
Ces


Extractos de un pensamiento aflorado

Capítulo II. La palabra ilustrada


"Tengo entendido que la tierra volvió a la vida y nadie vino a verla". Así es nuestro material genético como un campo ilustrado y minado."

 Es cierto que muchos no hacemos nada por pertenecer, no participamos de la hipocresía espiritual y el efecto mesías. Creamos realidades, las nuestras, pertenecemos a ese esfera paralela, la que rige el desorden, la llamada "incómoda". Así es, somos seres incómodos los que pretendemos vivir -Si nunca te lo dijeron, no te preocupes, no estarás leyendo esto- a nuestro  "agio". 

A veces creo entender que la llamada "violencia lingüística" es una llamada del más allá para "revelarnos", defendernos de todos los manuales de "autoayuda", de todos los "hermanos" de todos los "posi-ismos"; y no es que estamos enfadados es sólo,vuelvo a repetir; somos seres incómodos que queremos vivir a nuestro "agio".

Memoria deshabitada

La palabra
ese espasmo que nos llega
A solas
el calor de una media luna
Todo presagio
tiene algo de mal agüero
algo de tinta y plomo
Es curioso cómo nos llega
la sal y la pimienta
nuestro alimento
hambrientos
en este subterfugio
de una memoria deshabitada
De un recuerdo
Hallarnos
Ese espasmo que nos llega
como entrañas
que sofocamos al llegar a casa
y entre medios
nos vamos
La palabra
A solas
de una memoria deshabitada
(Así suenan las heridas cuando se abren.
Tú  y yo caminando hacia la gloria)

Prometemus acta somos

La herencia de lo que fuimos es lo que somos; toda una historia en nosotros, acaparando toda una cantidad ingente (indecente) de tendencias artísticas , estéticas y culturales.
Hijos ilegítimos de la llanura y el plebiscito. Estos hijos de la corriente venimos siendo ya algunos años atrás; Artista se ha convertido en una herramienta más, una voz en medio del circuito humanístico. Caótico cuando se trata de destacar en algo para los que no tenemos "pretensiones", nos llaman de todo y de nada. "Pero tú qué eres". Y aquí nos vamos al Renacimiento: "Artista renacentista, te voy a llamar". Y la menor idea tenemos de lo que somos como siglos antes tuvieron. El problema es el llamado conocimiento que parece depender del número que abarquemos. Año 2014, y nos reducen cada vez más en los libros de Historia. Así somos como queriéndonos sobrar o reduciéndonos pero llegados a este punto y ya sin río por qué ya no olvidamos lo que somos. 

Cam
     i
      n
         o 
             y 
                    l
                    a
                            s
                                                        a
                                                                      c
                                                                 e
                                                        r
                                                                  a
                                                          s
                                                                                                                                                                           son los márgenes de este río

Amor de trincheras

Cuando veo tus ojos en el cristal es como si me devolvieras a mi pequeña casa.
Entre libros y viajes con cartón.

-Es curioso cómo la distancia nos hace más presentes en una vida-.

El corredor, la sala de estar, el olor a Pachamama, el ceviche que nunca me gustó.

 Estar allí entre tantos que ahora tú llamas hermanos. 

Y yo cada día más distante de lo que nos hace fraternal.

Es curioso, muy curioso 
                                      
Cómo se puede amar al amor en la distancia y no sentir nostalgia.

Tiempo de llanuras

Un naufragio en medio de un vacío cauteloso
las orillas con sigilo llegando a sus corrientes
Vivir y no vivir
montañas a orillas de unos vientres
y el camino más allá de la llanura
un beso roto
y el amor
el recuerdo del cristal
la mano en la penumbra
tu gesto
mi silencio
Tu gesto mi silencio 

Luciérnagas que se abrazan

Abrazos rotos
luciérnagas que se abrazan
Cerrar la puerta
y dejar que entren los cristales
sentir un calor en la pupila 
todo nos inunda

boca abajo 
las sábanas 
un cuerpo
el vaso

 vacío
insisto en no querer



salir

descalzas


Huir a todas nuestras tierras
Recuerdas
ya no sé si recuerdas
pero así sonaban nuestros sueños
en medio de un resquicio

un aliento
una boca
así abierta al infinito

mí abrazo

tú espalda

luciérnagas que se abrazan

Pas-hado

Ella es de esas cosas que no tienen edad y llegan siempre tarde a casa

Piensa
"llega siempre a casa"


Recuerda
"llega siempre a casa"

Los tiempos no tienen de-coro

Hay tantos afluentes en estos márgenes del río que llegar a casa parece fluir de tantas vidas




Ella es de esas cosas que no tienen edad y llegan siempre tarde a casa

Palabras a una guerra

Dormir
Sin palabras difíciles
Dormir
No hay tempestad que nos duela
Ni lazos que olvidar

El miedo nos puso una mordaza
y a gatas tratamos de esquivarlo
Subimos terraplenes de palabras
Y así nos quedamos contemplando sus fragmentos

Soñamos
Hombro con hombro
Pared con pared
Y un silencio
Frío y añil
Nos desvolvía a casa

Dormir
Palabra difícil
Dormir
Aquí los deportados
Regresan a sus murallas

Eco
Críptico
Eco
Las urnas están cerradas
Y los brazos

Porque

Perdimos una guerra


Perdimos una guerra
Soñando
Dormidos


Sin palabras 

Hacia el papel

Quiso ser todo los nombres pero ninguno le convencía. Algo de miedo, algo de incertidumbre, algunas sombras, algo de querer y no poder...dolores que no avisan y llegan. Ella es como todas esas cosas que metes en la mochila y adornan; necesarias y bonitas y a la vez indiferentes. Cada día despierta en una cama y no es que sea diferente la suya sino que soñar lleva consigo estas cosas.
De pequeña solía creer que podía volar, que lo higiénico también lo hacía.

"Puede que las palabras sólo sean, eso, palabras o puede que nosotros seamos solo, eso, palabras".

Soñar limpiar, pulir
acertijos
palabras que nos llegan
amor
mi amor
perder todas tus conciencias
Así comienza todo
A la deriva
se encuentran barcos sumergidos
como yo
como tú
como nosotros

Al otro género

Ha olvidado todos aquellos nombres que empezaban por A, las referencias al cine clásico, las horas esperando... -el tiempo no nos espera, irrisorio, implacable....tiempo-. 
"Erguido, camina conmigo", se dice. Pero la memoria es este sexo que no olvida, ni las trampas, ni la idas y venidas. Cuando ella olvida algo también de mí lo hace, no es extraño, ni doloroso; es anestésico, como una herida que jamás se cerró y a la vez nos pica.
Ella ha olvidado como era el remordimiento, robarse a sí misma, mentirse a sí misma. En esta habitación tiene todos sus reproches. Una caja llena de libros, otros tantos que son suyos... sentir que nada le pertenece -nada nace tan fuerte en ella como la nada-. 
"Libre, tan libre", se dice. Pero la lluvia ya ha caído y la ventana tiene motas de polvo. Irremediablemente todo acaba cayendo, una lágrima en sus mejillas, una mano en su pecho...un suspiro. Siempre amaneciendo.

Estado de vigilia

Esponjas 
como una palabra mal dicha
Miedos
que nos llegan 
a escondidas tratamos de esquivarlos
Puede que sólo seamos eso
uno detrás de la parte y otro que nos mira
A veces pensamos que recular 
nos sentará bien
pero este disfraz 
ha adoptado tantos nombres...

Recordad 
así 
una mirada infantil
un televisor  en la cocina
el olor a bizcocho de limón
la abuela 
la lluvia
el cole

Frío
y preguntarnos porqué
aquí todas las respuestas
una y la otra


Reto-rica

lánguida 
de arena
como todas las cosas que queremos ser
semántica
todas las cosas que creemos tener a mano
lenguaje
torpedo 
entra
todos creemos estar a salvo
Ruptura 
para
concepto encadenado
Todos los desfiles de mañana

Concepto encadenado

Nos tenemos entre manos
así sería nuestro nombre

Ser de humano

Hemos olvidado el nombre de las calles
Pasamos por todas
Entramos en todas
y recordamos

Al señor con sombrero
a las tropas
al desfile de limosnas

A todo lo llamamos cero
al tacto del reloj
a las cornisas
y los desfiladeros

Puede que así sepa
el canto del dolor
A una estación siempre al norte

Aséptico

Amanecer

frío
frío

crudo

Ser de humano

Cosas del tiempo

La práctica en el arte
los saltos
saber que todo lo creéis
los viajes al más de ya
los colores
las nubes y
un zumo a media tarde
SIN PRISA OLER A DESDICHA
como un antídoto pasado
llegar a la conclusión que la cura no tiene remedio
el humo de la luz
como un recuerdo de aquellas sombras
el sabor a regaliz
rojo-dulce
azucarado
ya no ir para venir
y tantas palabras que ya no llegan
la bocina
el semáforo
el hombre con muletas

"No tirar las aceras"



COSAS DEL TIEMPO

Ser de humano

Como un espectáculo circense
así queremos estar
doblegando las aceras
con musgo y cortafuegos
en medio de un vacío cauteloso
el olor a muchedumbre
rodillas y aceras
Nos importa más el gas que el dolor
la inanición que la inacción
y los huesos en el plato parecen decirnos
aquí hubo un alguien
 y así girando como espectros que depositan cadáveres
Nos quedamos contemplando sus fracturas
Porque qué es dolor, la muerte y la espera
Algo así como estar aquí
como estar aquí entre copa y amianto

Al precipicio llamado

Adiós quiero decir
sin temor
Adiós
Como un zumbido que nos entra
y ya sin lágrimas
Grita y salta en nuestras entrañas
No es tristeza
llorar a la nostalgia
tal vez un punto en este infinito
No es ver
sentir que algo de nosotros fue
Presagio
es mi mente
como un corazón ya no llamar
ni herirnos
Porque tenernos entre brazos
es un precipicio hallado
y puede que nunca termine
y puede que el querer
ya no halle en esta ecuación su dominio
Puede
que el dolor no se gire
y que inmóvil
Puede
ya
puede

Alla ricerca della civilizzazione/En búsqueda de la civilización

La malattia del futuro è il passato. Siamo CIÒ che diciamo non CIÒ che pensiamo.

Pensare viene definito nel passato quando parliamo; RICORDARE è il vero vivere.

Siamo figli della storia ma questa non è l’ ultima, tutto QUELLO CHE  conosciamo o CHE crediamo di conoscere è un gradino in più nella ricerca della civilizzazione, questa parola non è altro che un concetto futuro creato nel passato.

Il verbo viene prima di noi, ma che significa venire prima? Venire prima è vivere con Esso.

Pensare, vivere, non è questa la formula.

Ricordare è vivere: uno sguardo alla vita è un vedere.


La enfermedad del futuro es el pasado. Somos lo que decimos no lo que pensamos. 

Pensar viene definido en el pasado cuando hablamos; recordar es el verdadero vivir.

Somos hijos de la historia pero esta no es la última, todo lo que conocemos o creemos conocer es un escalón más en la búsqueda de la civilización, esta palabra no es más que un concepto futuro creado en el pasado.

El verbo viene antes que nosotros, ¿pero qué significa venir antes? Venir ante es vivir con él.

Pensar, vivir no es la fórmula.

Recordar es vivir: una mirada a la vida es un ver.


Los labios del imaginario


Un espasmo en el que creer saberse viva
Él es la palabra que esconde la palabra

“Alma”
Dice ella
“Le falta alma”

Mientras el imaginario
descubre unos labios
Ella bebe vino

En  el resquicio de la puerta
Él parece perderse
pero ella lo ha traído
y yo no puedo más que imaginarme
de dentro a fuera
de fuera a dentro
y ese gesto de sus piernas
que parecen decirme que las quiera
No a ellas

“No es justo”
Me susurra
“No es justo”

Y yo que sólo veo labios
En la puerta

Él
Ella
Lo ha traído
Aquel nombre que nunca he visto
es el que me articula por dentro

A
3
A

Pero ya es tarde
Ya me he visto en su cuerpo
como un fantasma que
no miente

Ella lo ha traído
¿No te ha  advertido?


Ser de arte

Me he cambiado el nombre
no he cambiado nada de mí
Me he cambiado el nombre
Nada 
el nombre
            

Descarga y amarre

                            
Todas las cosas que no siento y veo
Todas las cosas que no siento
 y creo
Toda aquellas cosas
A la deriva
Tu nombre y el mío
La distancia
Un tropiezo
Siempre nos unieron aquellos pasos que no dimos

Extractos de Jamás

Hoy he roto todos los juguetes
los que hablaban de guerra
los que me hablaban de mi guerra
Hoy he roto todos mis juguetes
al señor con sombrero y túnica negra
al llanto fingido de un misil a plena luz del día
Hoy he roto todos mis juguetes
mamá y papá no han salido
se han ido
las sirenas llaman a papá
las tumbas a mamá
Hoy he roto todos mis juguetes


-"Sí, señor comandante
los meto todos
incluso los que no saben nada de la guerra"

Hoy
rotos
todos
mis
juguetes

Extractos de memoria

Hay luz
Hay caminos
y vivir

Hay palabras

y manos

Hay una ventana abierta

y una voz:

Mi voz para tu mano

Donde habita el dolor habita el olvido

Como un espasmo
de antídotos pasados
quiero ver mi dolor

Quiero ver mi dolor
y un jugo de riñones
y un peso a la deriva
y un pánico de noche
Quiero ver mi dolor
ya en el sueño quiero ver mi dolor
Un recuerdo
que dolió
ya no es un dolor

Sueños que llegaron tarde


"Aquel día tenía frío y abrí todas las ventanas. Es que yo soy así, es que yo me dejo mojar... pura contradicción".



-I-

Hemos estado calladas durante tanto tiempo para darnos cuenta que vivir ya nos trajo la vida

De lo que nunca fuimos y siempre seremos.



-II-

En este mar no hay dónde quedarse
las grietas están cerradas 
y el vidrio sólo puede romperse por dentro

Llevo tantas vidas que ya no sé quién muere primero



Palabras desde el espejo

-III-

Hemos pasado de ser hermanos
 a ser hijos proscritos.
 Fiel universo, yo que te miro con fraternal ironía
 cuida de la palabra 
porque somos lo que decimos

De lo que nunca fuimos
 y siempre seremos. 

Tierras negras

Desde la estética del silencio
y las palabras de la joven en la jaula

Entre fragmentos huecos
a ella
yo la tuve entre mis brazos

Cerrar los ojos y mirar dentro
Le dije




Lo que sigue a cerca

Y
de cerca viene a sucederme

Y al desfiladero
correr

Y de cerca viene a sucederme
Y el faro
la ventana

A sucederme
los relojes

y de cerca
a sucederme
vienen


                                                                                                           
                                                                                                         

A con A

                                                                                    
Todo 
comienza con nosotros

y a su replica

A su replica

Yo vengo a sucederme